Close Please enter your Username and Password
Reset Password
If you've forgotten your password, you can enter your email address below. An email will then be sent with a link to set up a new password.
Cancel
Reset Link Sent
Password reset link sent to
Check your email and enter the confirmation code:
Don't see the email?
  • Resend Confirmation Link
  • Start Over
Close
If you have any questions, please contact Customer Service

AliasTemple 57M
1 posts
2/1/2023 5:49 pm
Passage from Odes 1.11, in Latin and English:


Passage from Odes 1.11, in Latin and English:

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi Don't ask (it's<b> forbidden </font></b>to know) what end
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios the gods will grant to me or you, Leuconoe. Don't play with Babylonian
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati. fortune-telling either. It is better to endure whatever will be.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, Whether Jupiter has allotted to you many more winters or this final one
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare which even now wears out the Tyrrhenian sea on the rocks placed opposite
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi — be wise, strain the wine, and scale back your long hopes
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida to a short period. While we speak, envious time will have {already} fled
aetas: carpe diem quam minimum credula postero. Seize the day, trusting as little as possible in the next

_./'._ ¸¸..•¤¤•.¸.•¤¤•…... _./'._
•. .• ~~~ Alias Temple ~~~ •. .•
/.•• \ ♥¸..•¤¤•., .•¤¤•../.••.
.·.¸.·´
¸.·´¸.·´¨) ¸.·¨)
(¸.·´ (¸.·´ .·´ ¸¸.·¨¯· .. .~


Become a member to comment on this blog